第178章(2/2)
而在他的不远处,是一处同样没有被雪覆盖的地面,似乎有人曾在这里停留很久。
陆长缨平静地说:“而你也不喜欢我,你只是讨厌失控。”
陆长缨走过来,站在西蒙面前,轻声问道:“米妮很想你。”
我可以救她,但我没有。”
陆长缨扯了扯嘴角:“别告诉我,你打算像布莱克那样,和cps的社工打一架。”
西蒙轻声地说:“我知道,你不喜欢我,你也不会喜欢我,但我总得有点奖励吧……”
西蒙说:“而我恰好又是一个自私的胆小鬼。”
而西蒙仿佛是被摁下暂停键,没有动作,没有眨眼,仿佛时间在这一刻静止。
就在陆长缨想要离开时,西蒙却如同恍然惊醒,抬手揽住她的腰,俯身加深了这个吻。
西蒙笑着叹气,抱怨道:“我就知道,总会如此,总是如此。”
i know you&039;d fool aga”
(去年圣诞,我给你我的心,但你隔天就将它丢弃)
i gave you y heart
是西蒙。
“一个吻。”
西蒙抬眼,不避不让地看向她:“你知道我在说什么。”
“我没有讨厌你。”
“用我来交换,他会很乐意帮你一个小忙。”
“我不敢。”
“我确实是个胆小鬼,”他忽然道,“所以,如果要帮米妮,那么就给我点驱动力。”
“now i know what a fool i&039;ve been
陆长缨没说话,西蒙反而笑起来,自顾自地说:“米妮不应该相信我,她应该讨厌我,像你一样。”
作者有话说:
西蒙的回答出乎意料,他没有笑,令人陌生的面无表情。
他站在行车道旁的树下,雪落满肩,不知站了多久。
陆长缨问:“你想要什么?”
but the very next day you gave it away”
陆长缨终于开口:“我只是不喜欢你。”
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
西蒙与陆长缨鼻尖相触,轻声地说:
陆长缨问:“为什么?”
米妮死死拉着陆长缨的手,圆眼睛里满是泪水,不肯让她离开。
陆长缨干脆利落地踮起脚,吻上了西蒙。
西蒙终于翘起嘴角,用一贯的轻快语气说:“是的,你喜欢布兰登,喜欢安德森,喜欢布莱克,但你从没喜欢过我。”
tell , baby do you regnise ”
陆长缨在空荡荡的门廊站了很久,寒风袭来,仿佛无数柄钢刀刮过骨头。
只要能让米妮离开该死的寄养家庭,她不介意去吻任何人,一个吻的代价简直轻如羽毛。
忽然,陆长缨脚步一顿,似有所觉地抬头望去。
陆长缨说:“那是你的事。”
but if you kissed now
他看向寄养家庭的房屋,一个现代儿童斗兽场。
陆长缨温柔地抚着米妮的后背,轻声道:“我会的,我们会的,我们还会带你回家。”
分章调整中,另外预告一下,大概率本月正文完结
她大声地抱怨道:“弄清楚,我为政府工作,我对这些孩子们享有监护权,别再来干扰我的工作!”
“st christas
在寄养阿姨的呵斥声中,米妮依依不舍地松开手,趴在门上,渴盼地望着陆长缨。
西蒙与陆长缨对视,雪花在他们之间缓缓飘洒。
西蒙却说:“不,我喜欢你,或许不是你期待的那种纯洁无瑕的感情,但我确实喜欢你。”
他笑起来:“你不能指望我是个布兰登一样的处男,或者像安德森那样只有几段校园恋爱,你得清楚,我该死的有钱,而女人们恰好都知道这一点。要是在上东区,我甚至可以被评为道德模范,毕竟我只约会,从来不招妓,也不去脱衣舞娘俱乐部,干净极了。”
“为什么不去看她?”
万籁俱寂,西蒙慢慢停下动作,与陆长缨对视。
房门被重重甩上,隔绝了她的视线。
“你在破坏我才确立的秩序!”
(曾经受伤,难免心存畏惧。我保持距离,但你依然吸引着我的目光。告诉我,你认出我了吗?)
她提着空袋子,慢慢走下台阶。
铅灰色的天空,雪花纷纷扬扬洒落,随风飘来去年发行的电子流行乐《st christas》。
西蒙垂下眼帘,平静地说:“因为
“我很愧疚。”
“你还会来看我的,对吗?还有布莱克,西蒙,你们都会来看我的吧?”
“去找卡尔谈谈吧。”
(现在我知道当初自己有多傻,但如果现在你吻我,你可以再次愚弄我)
话音未落,他唇上一热。
“once bitten and ice shy
i keep y distance but you still catch y eye
陆长缨没能待太久,寄养阿姨不停地看表,不耐烦地催促她赶紧离开。
陆长缨看着外面趴在地上、抢着舔盒子上残留奶油的小孩们,一时失语。
陆长缨没有说话,过了好一会儿,她才说:“我不能要求你做这些,布莱克也不能。”